• NEWS VON HEUTE
8 February, 2016 - NME.com
A life-size, bronze statue of late Motorhead frontman Lemmy has been commissioned by fans and will be erected outside his favourite Los Angeles bar. The statue will be made by Los Angeles artist Travis Moore and unveiled at Rainbow Bar & Grill, located on Sunset Strip in West Hollywood. Lemmy, who passed away last year, was a regular at the haunt, with the bar recently hosting a memorial in the singer's honour. A crowdfunding campaign launched by fans has raised $15,875 (£11,000) for the project so far (correct at the time of publishing). Moore says of the news in a Facebook post: "I'm so happy to be creating the Lemmy statue. This will be an amazing tribute to him and all the Motorhead family out there around the world, who are helping raise the cash." Getty Meanwhile, Download Festival organisers have confirmed that they have renamed its main stage after Lemmy. Motorhead were due to perform at Download 2016 but pulled out after Lemmy died of cancer in December. 'The Lemmy Stage' this year will be headlined by Iron Maiden, Rammstein and Black Sabbath with festival boss Andy Copping stating that "a suitable tribute" to Lemmy will also take place.
Interpret: 
Suche: 
Beastie Boys videoklipp Sabotage
Beastie Boys - Sabotage
03:02
video gespielt 634 male
Hinzugefügt 4 Jahren vorher
von Hydroo
Übersetzen:  

Beastie Boys - Sabotage songtext (Deutsch Übersetzung)

EN: I can't stand it I know you planned it
DE: Ich kann es nicht ertragen es ich weiß Sie es geplant

EN: I'm gonna set it straight, this watergate
DE: Ich bin gonna setzen Sie ihn gerade, diese Watergate

EN: I can't stand rocking when I'm in here
DE: Ich kann es nicht ertragen, wenn ich hier bin Schaukeln

EN: Because your crystal ball ain't so crystal clear
DE: Denn Ihre Kristallkugel so kristallklar ist nicht

EN: So while you sit back and wonder why
DE: Während Sie lehnen Sie sich zurück und Frage mich, warum

EN: I got this fucking thorn in my side
DE: Ich habe diese fucking Dorn in meine Seite

EN: Oh my, it's a mirage
DE: Oh ist meine, es eine Fata Morgana

EN: I'm tellin' y'all it's sabotage
DE: Sag ich bin ' y ' all es ist Sabotage

EN: So listen up 'cause you can't say nothin'
DE: Also hören Sie weil Sie nichts sagen kann

EN: You'll shut me down with a push of your button?
DE: Herunterfahren Sie werden mich durch Drücken der Schaltfläche?

EN: But yo I'm out and I'm gone
DE: Aber yo ich bin heraus und I 'm gone

EN: I'll tell you now I keep it on and on
DE: Ich werde Ihnen sagen, jetzt ich es über und über halten

EN: 'cause what you see you might not get
DE: weil Sie, was sehen könnte Sie nicht erhalten

EN: And we can bet so don't you get souped yet
DE: Und wir können also nicht Sie noch souped erhalten

EN: You're scheming on a thing that's a mirage
DE: Sie sind auf eine Sache Intrigen, die eine Fata Morgana

EN: I'm trying to tell you now it's sabotage
DE: Ich bin versucht zu sagen, dass Sie jetzt es hat zu sabotieren

EN: Why; our backs are now against the wall
DE: Warum; Rücken sind jetzt gegen die Wand

EN: Listen all of y'all it's a sabotage
DE: Alle y ' all zu hören ist eine Sabotage

EN: Listen all of y'all it's a sabotage
DE: Alle y ' all zu hören ist eine Sabotage

EN: Listen all of y'all it's a sabotage
DE: Alle y ' all zu hören ist eine Sabotage

EN: Listen all of y'all it's a sabotage
DE: Alle y ' all zu hören ist eine Sabotage

EN: I can't stand it, I know you planned it
DE: Ich kann es nicht ausstehen, ich weiß, dass Sie es geplant

EN: But I'm gonna set it straight this watergate
DE: Aber ich bin gonna setzen Sie ihn gerade diese Watergate

EN: But I can't stand rockin' when I'm in this place
DE: Aber ich kann es nicht ertragen, Rockin ' wenn ich an diesem Ort bin

EN: Because I feel disgrace because you're all in my face
DE: Weil ich fühle Schande, mich denn Sie alle in meinem Gesicht sind

EN: But make no mistakes and switch up my channel
DE: Aber machen Sie keinen Fehler, und wechseln Sie auf meinem channel

EN: I'm buddy rich when I fly off the handle
DE: Ich bin Kumpel reichen, wenn ich fliegen weg vom Handgriff

EN: What could it be, it's a mirage
DE: Was könnte das sein, es ist eine Fata Morgana

EN: You're scheming on a thing - that's sabotage
DE: Sie sind auf eine Sache - Machenschaften, die Sabotage ist